Page 3 of 4

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Sat Dec 19, 2020 10:08 pm
by Incredible_Serious
Coelacanth wrote: Mon Jan 08, 2018 11:35 am I was checking out this neat, cheap rock crawler just come out of China on eBay:

https://www.ebay.com/itm/JJRC-2-4G-4CH-4WD-Rock-Crawler-Car-Truck-1-14-Off-Road-Climbing-Vehicle-Toy-New-/332487817883

One of the more attractive features of the car is the anti-crapping bumper design. I guess that feature goes hand-in-hand with anti-squat? :lol:


Anti-ShittingBumper.JPG
This has got to be a reference to the Top Gear Arctic trek Hilux with the "Bumper Dumper", surely......

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Sun Jan 23, 2022 8:18 pm
by Lowgear
Seems the quality is lacking.

quality.png

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Tue Jan 25, 2022 8:38 am
by terry.sc
Dadio wrote: Wed Jul 26, 2017 4:09 pm In the RC helicopter world one of Wltoys most popular micro helicopters was sold for many years with "do not fly with borken blades ".
Yep, still found on every single Chinese RTF heli from every manufacturer. They just copy and paste the warning from other helis, just like we would do if we had to put a message in Chinese on there.
Reminds me of this every time I get to repair one.
borken-rotors.jpg

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Tue Jan 25, 2022 8:44 am
by terry.sc
Well now the topic has been dug up again, I have another couple of examples.

From the GS Racing CLX parts list.
GS Racing CLX AV091.jpg
I like how the colour is important, but it might be a bit short for it's intended purpose.

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Tue Jan 25, 2022 2:00 pm
by Coelacanth
It would sure be unusual if that pube was straight.

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Tue Jan 25, 2022 5:37 pm
by Incredible_Serious
terry.sc wrote: Tue Jan 25, 2022 8:44 am Well now the topic has been dug up again, I have another couple of examples.

From the GS Racing CLX parts list.
GS Racing CLX AV091.jpg
I like how the colour is important, but it might be a bit short for it's intended purpose.
So, GSC-900007BK is this, but in black? I knew I should have thrown down for copyright.....
img154_12032007074236_6.jpg
:lol: :lol: :D 8) :P

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Tue Jan 25, 2022 6:35 pm
by Coelacanth
Forget hooning, it's all about horning now! :mrgreen:

It's all I could come up with...wondering what they were actually going for with "SuperHorn"...

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Fri Jan 28, 2022 6:03 pm
by MadZero
terry.sc wrote: Wed Jun 18, 2014 7:36 am There's the Tomo Lupus manual, should be easy to spot. :D
page_007.jpg
Got to be the best ever :lol:

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Fri Jan 28, 2022 8:20 pm
by Lavigna
Grass = Glass
Prate = Plate

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Sat Oct 15, 2022 11:39 am
by Mr. ED
middle shipped layout… double wish borne…. air dumper unit… detachable cowling…. crystal flequency…flequert 27MHz
BANDAI really deserves a mention in this topic!

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Wed Feb 07, 2024 2:49 pm
by Mr. ED
You guys all have such durty minds!

According to RCL that's how you spell dirt anyway
IMG_4250.jpg

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Wed Feb 07, 2024 5:36 pm
by RogueIV
JJ Ultima manual did the ole 'R' instead of 'L' trick
isagawsermage.png

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Wed Feb 07, 2024 6:09 pm
by Coelacanth
This isn't RC related, but I sometimes get a laugh out of unintentionally-funny Chinese knockoff vendors on Amazon.

Years ago, I was looking to buy a throne seat for my main drum kit, and this brand popped up in my search, Ichiias. I see they no longer sell the drum throne but they still make chairs.

https://www.amazon.ca/Ichiias-Removable-Armchair-Comfortable-Slipcovers/dp/B083XV2MC1

However, I don't think I want to sit on any chair that's gonna make me scratch my ass...

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Wed Feb 07, 2024 9:50 pm
by ZED32
I had to read this thread in short sections because I've been laughing so hard I cant focus on reading. This is legitimately hysterical.
Found this one a while back:

Re: Amusing Engrish typos on Asian R/C parts

Posted: Sat Feb 17, 2024 3:28 pm
by EvolutionRevolution
ZED32 wrote: Wed Feb 07, 2024 9:50 pm I had to read this thread in short sections because I've been laughing so hard I cant focus on reading. This is legitimately hysterical.
Found this one a while back:
Yeah, that one is logical though, as the commonly used word for "transformation" in Asia is the Japanese word "henkei", which literally translates to "deformation" in most translation engines.